Michela Calderaro (L), comparative literature professor, and Federica Messulam (R), translator, discuss the writings of Lasana M. Sekou (center, screen) at the University of the Third Age (UNITRE), Italy (3.17.22). (MC photo courtesy)

“People were ecstatic!” – Lecture on Caribbean author Lasana Sekou in Venice, Italy

“People were ecstatic!” – Lecture on Caribbean author Lasana Sekou in Venice, Italy

Michela Calderaro (L), comparative literature professor, and Federica Messulam (R), translator, discuss the writings of Lasana M. Sekou (center, screen) at the University of the Third Age (UNITRE), Italy (3.17.22). (MC photo courtesy)

The work of St. Martin writer Lasana M. Sekou was the Caribbean literature topic recently at the University of the Third Age (UNITRE) in Mestre, mainland Venice, Italy.

“I introduced Lasana Sekou and his work; talked about the geopolitical situation of St. Martin; then we showed videos of Lasana’s performances and read some poems in Italian. People were ecstatic!” said Dr. Michela Calderaro.

Lasana M. Sekou during an earlier visit in Venice, Italy. (© HNP file photo)
Lasana M. Sekou during an earlier visit in Venice, Italy. (© HNP file photo)

It was a beautiful afternoon with Federica Messulam,” translator and co-presenter of the lecture at the university, also known as Università della Terza Età (UNITRE), said Dr. Calderaro.

Michela Calderaro (L), comparative literature professor, and Federica Messulam (R), translator, discuss the writings of Lasana M. Sekou (center, screen) at the University of the Third Age (UNITRE), Italy (3.17.22). (MC photo courtesy)
Michela Calderaro (L), comparative literature professor, and Federica Messulam (R), translator, discuss the writings of Lasana M. Sekou (center, screen) at the University of the Third Age (UNITRE), Italy (3.17.22). (MC photo courtesy)

Calderaro is an author and comparative literature professor who has been pioneering the critical study of Caribbean literature in Italy.

“We also talked about the publication of a collection of Lasana Sekou’s poems that are translated by Federica Messulam, Elisabetta Giotto, Caterina De Col,” said Calderaro, who supervised the Italian translation. She is also the editor of the selected poems and will write the scholarly introduction to the upcoming book.

During the previous week at a UNITRE literary lecture, Dr. Calderaro and Adriana De Nadai discussed and read poems by award-winning writers Jacqueline Bishop (Jamaica/USA) and Shara McCallum (USA).

Follow on Instagram
«
»

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Main Template 336x280